حكم واقوال اجنبية وترجمتها بالعربي B22d2610
حكم واقوال اجنبية وترجمتها بالعربي B22d2610
حكم واقوال اجنبية وترجمتها بالعربي K10

حكم واقوال اجنبية وترجمتها بالعربي K10
الرئيسيةالرئيسية  أحدث الصورأحدث الصور  التسجيلالتسجيل  دخولدخول  



شاطر | 
 

 حكم واقوال اجنبية وترجمتها بالعربي

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
حكم واقوال اجنبية وترجمتها بالعربي Untitl66
FARASE
عـــضــو مــمــيز
عـــضــو مــمــيز

FARASE


معلومات اضافية
تاريخ الإنضمام : 02/07/2010
عدد المشاركات : 489
العمر : 33
قوة السمعة : 4
قوة النشاط : 1124
ذكر
الإقامة : الجزائر


مُساهمةموضوع: حكم واقوال اجنبية وترجمتها بالعربي   حكم واقوال اجنبية وترجمتها بالعربي Emptyالأربعاء يناير 04, 2012 10:28 am


Nobody listens until you say something wrong

لن يصغي إليك أحدا حتى تقول شيئا خاطئا


"Left to themselves, things tend to go from bad to worse."
اذا تركت الأمور لنفسها ، فانها ستتجه من سيء الى أسوأ


"Every solution breeds new problems."
كل حل ينتج مشاكل جديدة


"To succeed in politics, it is often necessary to rise above your principles."
كي تنجح في السياسة .. فمن الضروري أن تدوس فوق مبادئك


Smile . . . tomorrow will be worse.
ابتسم الآن ... فغداً سوف يكون أسوأ


If you think education is expensive -- try ignorance.
اذا كنت تعتقد ان التعليم ثمنه باهض ... جرب الجهل قد يكون أقل كلفة

Most general statements are false, including this one.
أكثر العبارات العامة .. خاطئة ... حتى هذه العبارة ... !!



An expert is one who knows more and more about less and less until he knows absolutely everything about nothing.
الخبير هو الذي يعرف أكثر وأكثر عن أشياء أدق وادق .... حتى يصل الى أن يعرف كل شيء عن .. لاشيء


All great discoveries are made by mistake.
كل المخترعات العظيمة .. أكتشفت بالخطأ


New systems generate new problems.
الأنظمة الجديدة ينتج منها اخطاء جديدة


If an experiment works, something has gone wrong.
اذا التجربة نجحت ، فهناك شيء ما خطأ
(قمة التشاؤم)


Brains x Beauty x Availability = Constant.
المخ x الجمال x التوفر = رقم ثابت


When the lights are out, all women are beautiful.
عندما ينطفيء النور .. كل النساء جميلات


Love is a matter of chemistry
الحب ضرب من .. الكيمياء


Never argue with a women when she's tired -- or rested.
لاتناقش امرأة .. عندما تكون متعبة .. ولا عندما تكون مرتاحة


There is no difference between a wise man and a fool when they fall in love.
لافرق بين رجل حكيم واحمق عندما يقعون في الحب



The chance of the bread falling with the buttered side down is directly proportional to the cost of the carpet.
ان احتمالية وفرصة سقوط خبزة مدهونة بالزبدة على السجاد يتناسب طرديا مع قيمة السجاد


Anything that can go wrong will go wrong
إذا أمكن لشي أن يكون خطأ سيكون كذلك


For a" TRUE" problem. There is no solution.......!!!!!!!
لايوجد حل للمشكلة ...... ((الحقيقية))


Nothing is so bad....!!- because it will go even worse.!
السيء يصبح أسوأ....لذا فليس هناك "سيء جدا".


You will get the chance in the most inappropriate moment.
سوف تحصل على الفرصة ،، ولكن .... في الوقت الخطأ


Solving of the problem is on finding out the people who will solve it.?!
حل المشكلة هو بايجاد من يستطيعون حلها


There are two kinds of people, those who do this division and those who don't............
هناك صنفان من الناس : الصنف الأول هم الذين يقولون ان الناس صنفين والقسم الثاني الذين لايقولون ذلك


The History doesn't repeat but the historians repeat themselves........!!!!
التاريخ لا يتكرر ولكن المؤرخين يكررون أنفسهم.


If something gets cleaned....., something else will be spoilt
نظافة شئ هي باتساخ شئ آخر


If something moves and is green=Biology; If something smells bad=Chemistry; If something doesn't function=Physics
شئ أخضر يتحرك = أحياء ؛ شئ كريه الرائحة = كيمياء ؛ شيء لايعمل .. = فيزياء


You can't fix something that it is not broken.......!!
لاتستطيع اصلاح شيء .. صالح


-Only a fool can repeat something that the other fool has done.......
لا يكرر ما يفعله أحمق إلا أحمق مثله
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
حكم واقوال اجنبية وترجمتها بالعربي Untitl66
soltan
المشرف العام
المشرف العام

soltan


معلومات اضافية
تاريخ الإنضمام : 15/11/2010
عدد المشاركات : 2113
العمر : 70
قوة السمعة : 48
قوة النشاط : 3585
ذكر
الإقامة : الجزائر


مُساهمةموضوع: رد: حكم واقوال اجنبية وترجمتها بالعربي   حكم واقوال اجنبية وترجمتها بالعربي Emptyالأربعاء يناير 04, 2012 10:45 am

شكرا فراس

حكم ولا اروع

سأنقلها لقسم الانجلش


santa
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
حكم واقوال اجنبية وترجمتها بالعربي Untitl66
jojo
مشرفة منتدى اللغة الانجليزية
مشرفة منتدى اللغة الانجليزية

jojo


معلومات اضافية
تاريخ الإنضمام : 16/11/2011
عدد المشاركات : 1169
العمر : 31
قوة السمعة : 5
قوة النشاط : 1707
انثى
الإقامة : سلطنة عمان


مُساهمةموضوع: رد: حكم واقوال اجنبية وترجمتها بالعربي   حكم واقوال اجنبية وترجمتها بالعربي Emptyالأربعاء يناير 04, 2012 10:47 am



أعجبتني هذه العبارة

The chance of the bread falling with the buttered side down is directly proportional to the cost of the carpet.
ان احتمالية وفرصة سقوط خبزة مدهونة بالزبدة على السجاد يتناسب طرديا مع قيمة السجاد


أشكرك كثيرا اخي على النقل الرائع

بارك الله فيك

ننتظر جديدك

تقبل مروري
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
حكم واقوال اجنبية وترجمتها بالعربي Untitl66
*نغم الحياة *
مشرفة الألغاز و التسالي
مشرفة الألغاز و التسالي

*نغم الحياة *


معلومات اضافية
تاريخ الإنضمام : 30/11/2010
عدد المشاركات : 287
العمر : 28
قوة السمعة : 2
قوة النشاط : 430
انثى
الإقامة : الجزائر


مُساهمةموضوع: رد: حكم واقوال اجنبية وترجمتها بالعربي   حكم واقوال اجنبية وترجمتها بالعربي Emptyالأربعاء يناير 04, 2012 12:16 pm

حكم واقوال اجنبية وترجمتها بالعربي 1368432503285236906
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 

حكم واقوال اجنبية وترجمتها بالعربي

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق الرجوع الى أعلى الصفحة 

 مواضيع مماثلة

-
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
 :: (¯`°•.¸¯`°•. القسم الإداري .•°`¯¸.•°`¯) :: ملتقى اللغة الانجليزية English Forum-



©phpBB | انشاء منتدى مجاني | منتدى مجاني للدعم و المساعدة | التبليغ عن محتوى مخالف | ملفات تعريف الارتباط التابعة لجهات خارجية | آخر المواضيع